She is arrogant He/ She is acting big bossy 威張っている人 (上司、ボスのように威張り散らかす人) aggorant 傲慢な態度な人 act big 大きな顔をする、偉そうに振る舞う などいくつか言い方はありますがbossyがよく使われるかなと思います My father is bossy at home 父は家威張る 英語イディオム 威張る(でかい面をする)を英語で言うと 次の日本文に合うように英文を完成させてください。 A あの新人は社長の息子だって知ってた。 Did you know that newcomer is a son of the president? 英語では「頭が大きくなる」という言い回しで天狗になっている人や自惚れた人を表現します。 何か良い出来事や成功をしたことなどをキッカケに付け上がる意味合いとなります。 「Get/become bigheaded」=「天狗になる」 「Be bigheaded」=「自惚れている あいつは威張るから嫌いだ を英語で ワーホリ 留学生が今日カナダで話した英語 威張る 英語で
→ 名言 (2) (3) (4) 励ましの言葉(1) ぼくは、あの星のなかの一つに住むんだ。その一つの星のなかで笑うんだ。だから、きみが夜、空をながめたら、星がみんな笑ってるように見えるだろう。 In one of the stars I shall be living In one of them I shall be laughing幸せ 英語 一 言 By mystengjalarus at 1150 PM 最後に成功・幸せにまつわる名言を2つ紹介して ひとことなのに深すぎる英語の短い名言格言集 映画で英語ドッ 短いのに心に突き刺さる英語の名言集 1、hope is a waking dream 2、a goal without a plan is just a wish 3、you must ~言志晩録一三条 抜粋(一燈を頼め)~ ~訳~ 自分が決心した道を行くとき、 いかに批判や嘲笑、無理解があっても、悩み、 迷う必要はありません。 強い想い、ただそれだけを信じて進むこと。 それがあなたにとっての大事な一燈なのです。 幸せな恋愛 結婚を教えてくれる名言たち 毎日一言 おしみの 元気が出る言葉たち 一 言 幸せ 名言